|
简介:
《九辩》,《楚辞》篇名,是一首感情深挚的长篇抒情诗,共有250多句。王逸定为宋玉作。其基本思想是表达“贫士失职而志不平”的感慨,诗中对现实的黑暗也有一定的反映。
九辩
前篇
悲哉秋之为气也!
萧瑟兮草木摇落而变衰。
憭栗兮若远行;登山临水兮送将归。
泬寥兮天高而气清;
寂漻兮收潦而水清,憯凄增欷兮薄寒之中人。
怆怳懭悢兮去故而就新;坎廪兮贫士失职而志不平。
廓落兮羁旅而无友生;惆怅兮而私自怜。
燕翩翩其辞归兮,蝉寂漠而无声;
雁雍雍而南游兮,鵾鸡啁晰而悲鸣。
独申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。
时亹亹而过中兮,蹇淹留而无成。
悲忧贫蹙兮独处廓,有美一人兮心不绎。
去乡离家兮徕远客,超逍遥兮今焉薄?
专思君兮不可化,君不知兮可奈何!
蓄怨兮积思,心烦憺兮忘食事。
愿一见兮道余意,君之心兮与余异。
车既驾兮朅而归,不得见兮心伤悲。
倚结軨兮长太息,涕潺湲兮下沾轼。
忼慨绝兮不得,中瞀乱兮迷惑。
私自怜兮何极,心怦怦兮谅直。
皇天平分四时兮,窃独悲此凛秋。
白露既下百草兮,奄离披此梧楸。
去白日之昭昭兮,袭长夜之悠悠。
离芳蔼之方壮兮,余萎约而悲愁。
秋既先戒以白露兮,冬又申之以严霜。
收恢台之孟夏兮,然欿傺而沈臧。
叶菸[艹/邑]而无色兮,枝烦挐而交横;
颜淫溢而将罢兮,柯彷佛而萎黄;
萷櫹槮之可哀兮,形销铄而瘀伤。
惟其纷糅而将落兮,恨其失时而无当。
揽騑辔而下节兮,聊逍遥以相羊。
岁忽忽百遒尽兮,恐余寿之弗将。
悼余生之不时兮,逢此世之俇攘。
澹容与而独倚兮,蟋蟀鸣此西堂。
心怵惕而震荡兮,何所忧之多方!
仰明月而太息兮,步列星而极明。
窃悲夫蕙华之曾敷兮,纷旖旎乎都房;
何曾华之无实兮,从风雨而飞扬?
以为君独服此蕙兮,羌无以异于众芳。
闵奇思之不通兮,将去君而高翔。
心闵怜之惨凄兮,愿一见而有明。
重无怨而生离兮,中结轸而增伤。
岂不郁陶而思君兮?君之门以九重。
猛犬狺狺而迎吠兮,关梁闭而不通。
皇天淫溢而秋霖兮,后土何时而得干!
块独守此无泽兮,仰浮云而永叹。
何时俗之工巧兮,背绳墨而改错!
中篇
却骐骥而不乘兮,策驽骀而取路。
当世岂无骐骥兮?诚莫之能善御。
见执辔者非其人兮,故駶跳而远去。
凫雁皆唼夫梁藻兮,凤愈飘翔而高举。
圆凿而方枘兮,吾固知其鉏铻而难入。
众鸟皆有所登栖兮,凤独遑遑而无所集。
愿衔枚而无言兮,尝被君之渥洽,
太公九十乃显荣兮,诚未遇其匹合。
谓骐骥兮安归?谓凤凰兮安栖?
变古易俗兮世衰,今之相者兮举肥。
骐骥伏匿而不见兮,凤凰高飞而不下;
鸟兽犹知怀德兮,云何贤士之不处?
骥不骤进而求服兮,凤亦不贪喂而妄食。
君弃远而不察兮,虽愿忠其焉得。
欲寂漠而绝端兮,窃不敢忘初之厚德。
独悲愁其伤人兮,冯郁郁其何极!
霜露惨凄而交下兮,心尚幸其弗济;
霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之将至。
愿徼幸而有待兮,泊莽莽与野草同死。
愿自直而径往兮,路壅绝而不通;
欲循道而平驱兮,又未知其所以,
然中路而迷惑兮,自压按而学诵。
性愚陋以褊浅兮,信未达乎从容。
窃美申包胥之气盛兮,恐时世之不固。
何时俗之工巧兮,灭规矩而改凿。
独耿介而不随兮,愿慕先圣之遗教。
处浊世而显荣兮,非余心之所乐。
与其无义而有名兮,宁处穷而守高。
食不偷而为饱兮,衣不苟而为温。
窃慕诗人之遗风兮,愿托志乎素餐。
蹇充倔而无端兮,泊莽莽而无垠。
无衣裘以御冬兮,恐溘死不得见乎阳春。
靓杪秋之遥夜兮,心缭悷而有哀。
春秋逴逴而日高兮,然惆怅而自悲。
四时递来而卒岁兮,阴阳不可与俪偕。
白日蜿晚其将入兮,明月销铄而减毁。
岁忽忽而遒尽兮,老冉冉而愈弛。
心摇悦而日幸兮,然怊怅而无翼。
中憯恻之凄怆兮,长太息而增欷。
年洋洋以日往兮,老嵺廓而无处。
事亹亹而觊进兮,蹇淹留而踌躇。
何泛滥之浮云兮,猋壅蔽此明月!
忠昭昭而愿见兮,然霠噎而莫达。
愿皓日之显行兮,云蒙蒙而蔽之。
窃不自料而愿忠兮,或黕点而污之。
尧舜之抗行兮,了冥冥而薄天。
何险巇之嫉妒兮,被以不慈之伪名?
彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕;
何况一国之事兮,亦多端而胶加。
被荷禂之晏晏兮,然潢洋而不可带。
后篇
既骄美而伐武兮,负左右之耿介。
憎愠怆之修美兮,好夫人之慷慨。
众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。
农夫辍耕而容与兮,恐田野之芜秽。
事绵绵而多私兮,窃悼后之危败。
世雷同而炫曜兮,何毁誉之昧昧!
今修饰而窥镜兮,后尚可以窜藏。
愿寄言夫流星兮,羌倏忽而难当。
卒壅蔽此浮云兮,下暗漠而无光。
尧舜皆有所举任兮,故高枕而自适。
谅无怨于天下兮,心焉取此怵惕?
乘骐骥之浏浏兮,驭安用夫强策。
谅城郭之不足恃兮,虽重介之何益。
邅翼翼而无终兮,忳惛惛而愁约。
生天地之若过兮,功不成而无效。
愿沈滞而不见兮,沿欲布名乎天下。
然潢洋而不遇兮,直怐愗而自苦。
莽洋洋而无极兮,忽翱翔之焉薄。
国有骥而不知乘兮,焉皇皇而更索。
宁戚讴于车下兮,桓公闻而知之。
无伯乐之善相兮,今谁使乎誉之。
罔流涕以聊虑兮,惟著意而得之。
纷忳忳之愿忠兮,妒被离而障之。
愿赐不肖之躯而别离兮,放游志乎云中。
乘精气之抟抟兮,骛诸神之湛湛。
骖白霓之习习兮,历群灵之丰丰。
左朱雀之茇茇兮,右苍龙之躣躣。
属雷师之阗阗兮,通飞廉之衙衙。
前轻辌之锵锵兮,后辎乘之从从。
载云旗之委蛇兮,扈屯骑之容容。
计专专之不可化兮,愿遂推而为臧。
赖皇天之厚德兮,还及君之无恙![2]
译文
教人悲伤啊秋天的气氛, 大地萧瑟啊草木衰黄凋零。
凄凉啊好像要出远门, 登山临水送别伤情。
空旷啊天宇高秋气爽, 寂寥啊积潦退秋水清。
凄凉叹息啊微寒袭人, 悲怆啊去新地离乡背井,
坎坷啊贫士失官心中不平。
孤独啊流落在外没朋友, 惆怅啊形影相依自我怜悯。
燕子翩翩飞翔归去啊, 寒蝉寂寞也不发响声。
大雁鸣叫向南翱翔啊, 鵾鸡不住地啾啾悲鸣。
独自通宵达旦难以入眠啊, 聆听那蟋蟀整夜的哀音。
时光匆匆已经过了中年, 艰难阻滞仍是一事无成。
悲愁困迫啊独处辽阔大地, 有一位美人啊心中悲凄。
远离家乡啊异地为客, 漂泊不定啊如今去哪里?
一心思念君王啊不能改变, 有什么办法啊君王不知。
积满哀怨啊积满思虑, 心中烦闷啊饭也不想吃。
但愿见一面啊诉说心意, 君王心思啊却与我相异。
驾起马车啊去了还得回, 不能见你啊伤痛郁悒。
倚靠着车箱啊长长叹气, 泪水涟涟啊沾满车轼。
慷慨决绝啊实在不能, 一片纷乱啊心惑神迷。
自怨自悲啊哪有终极, 内怀忠忱啊精诚耿直。
上天将一年四季平分啊, 我悄然独自悲叹寒秋。
白露降下沾浥百草啊, 衰黄的树叶飘离梧桐枝头。
离开明亮的白日昭昭啊, 步入黑暗的长夜悠悠。
百花盛开的时季已过啊, 余下枯木衰草令人悲愁。
白露先降带来深秋信息啊, 预告冬天又有严霜在后。
夏日的繁茂今都不见啊, 生长培养的气机也全收。
叶子黯淡没有光彩啊, 枝条交叉纷乱杂凑。
草木改变颜色将衰谢啊, 树干萎黄好像就要枯朽。
见了光秃秃树顶真可哀啊, 见了病恹恹树身真可忧。
想到落叶衰草相杂糅啊, 怅恨好时光失去不在当口。
抓住缰绳放下马鞭啊, 百无聊赖暂且缓缓行走。
岁月匆匆就将到头啊, 恐怕我的寿命也难长久。
痛惜我生不逢时啊, 遇上这乱世纷扰难以药救。
徘徊不止独自徙倚啊, 听西堂蟋蟀的鸣声传透。
心中惊惧大受震动啊, 百般忧愁为何萦绕不休?
仰望明月深深叹息啊, 在星光下漫步由夜而昼。
暗自悲叹蕙花也曾开放啊, 千娇百媚开遍华堂。
为何层层花儿没能结果啊, 随着风雨狼藉飘扬?
以为君王独爱佩这蕙花啊, 谁知你将它视同众芳。
哀悯奇思难以通达啊, 将要离开君王远飞高翔。
心中悲凉凄惨难以忍受啊, 但愿见一面倾诉衷肠。
一次次想着无罪而生离啊, 内心郁结而更增悲伤。
哪能不深切思念君王啊? 君王的大门却有九重阻挡。
猛犬相迎对着你狂叫啊, 关口和桥梁闭塞交通不畅。
上天降下绵绵的秋雨啊, 下方几时能有干燥土壤?
孑然一身守在荒芜沼泽啊, 仰望浮云在天叹声长长。
为何时俗是那么的工巧啊? 违背准绳而改从错误。
抛弃骏马不愿骑乘啊, 鞭打劣马竟然就上路。
世上难道缺乏骏马啊? 实在是没人能好好驾御。
看到拿缰绳的人不合适啊, 骏马也会蹦跳着远去。
野鸭大雁都吞吃高粱水藻啊, 凤凰却要扬起翅膀高翥。
好比圆洞眼安装方榫子啊, 我本来就知道难以插入。
众鸟都有栖息的窝啊, 唯独凤凰难寻安身之处。
但愿口中衔枚能不说话啊, 想到曾受你恩惠怎能无语。
姜太公九十岁才贵显啊, 真没有君臣相得的好机遇。
骏马啊应当向哪儿归依? 凤凰啊应当在哪儿栖居?
改变古风旧俗啊世道大坏, 今天相马人只爱马的肥腴。
骏马隐藏起来看不到啊, 凤凰高高飞翔不肯下去。
鸟兽也知应该怀有美德啊, 怎能怪贤士避世隐居不出?
骏马不急于进用而驾车啊, 凤凰不贪喂饲乱吃食物。
君王远弃贤士却不觉悟啊, 虽想尽忠又怎能心满意足。
要默默与君王断绝关系啊, 私下却不敢忘德在当初。
独自悲愁最能伤人啊, 悲愤郁结终极又在何处!
寒霜凉露交加多凄惨啊, 心中还希望它们无效。
雪珠雪花纷杂增加啊, 才知道遭受的命运将到。
愿怀着侥幸有所等待啊, 在荒原与野草一起死掉。
愿径自前行畅游一番啊, 路又堵塞不通去不了。
想沿着大道平稳驱车啊, 怎样去做却又不知道。
走到半路就迷失了方向啊, 自我压抑去学诗搞社交。
秉性愚笨孤陋褊狭浅直啊, 真没领悟从容不迫的精要。
私下赞美申包胥的气概啊, 恐怕时代不同古道全消。
如今世俗是多么的巧诈啊, 废除前人的规矩改变步调。
独立耿直不随波逐流啊, 愿缅怀前代圣人的遗教。
在污浊的世界得到显贵啊, 不能让我心中快乐而欢笑。
与其没有道义获取名誉啊, 宁愿遭受穷困保持清高。
取食不苟且求得饱腹就行啊, 穿衣不苟且求得暖身就好。
私下追慕诗人的遗风啊, 以无功不食禄寄托怀抱。
充满委屈而没有头绪啊, 流浪在莽莽原野荒郊。
没有皮袄来抵御寒冬啊, 恐怕死去春天再也见不到。
寂静的暮秋长夜啊, 心中萦绕着深深的哀伤。
岁月匆匆年龄渐老啊, 就这样惆怅自感悲凉。
四季相继又是一年将尽啊, 日出月落总不能并行天上。
太阳曚昽将要西下啊, 月亮也消蚀而减少了清光。
一年忽悠悠马上过去啊, 衰老慢慢逼近精力渐丧。
心中摇荡每天怀着侥幸啊, 但总是充满忧虑失去希望。
心中惨痛凄然欲绝啊, 长长叹息又加以悲泣难当。
时光如水一天天流逝啊, 老来倍感空虚安身无方。
办事勤勉希望进用啊, 但停滞不前徒自旁徨。
为何浮云漫布泛滥天空啊, 飞快地遮蔽这一轮明月。
忠心耿耿愿作奉献啊, 可浓云阴风隔离难以逾越。
祈愿红日朗照天地啊。 云雾蒙蒙却把它遮却。
不自思量只想着效忠啊, 竟有人用秽语把我污蔑。
尧帝舜帝的高尚德行啊, 光辉赫赫上与天接。
为何遭险恶小人的嫉妒啊, 蒙受不慈的冤名难以洗雪?
那昼日夜月照耀天地啊, 尚且有黯淡现黑斑的时节。
何况一个国家的政事啊, 更是头绪纷繁错杂纠结。
披着荷叶短衣很轻柔啊, 但太宽太松不能结腰带。
骄傲自满又夸耀武功啊, 辜负左右耿直臣子的忠爱。
憎恨赤诚之士的美德啊, 喜欢那些人伪装的慷慨。
群奸迈着碎步越发得意啊, 贤人远远地跑得更快。
农夫停止耕作自在逍遥啊, 就怕田野变得荒芜起来。
事情琐细却充满私欲啊, 暗自悲痛后面的危险失败。
世人都一样地自我炫耀啊, 诋毁与赞誉多么混乱古怪。
如今认真打扮照照镜子啊, 以后还能藏身将祸患躲开。
愿托那流星作使者传话啊, 它飞掠迅速难以坐待。
终于被这片浮云挡住啊, 下面就黑暗不见光彩。
尧帝舜帝都能任用贤人啊, 所以高枕无忧十分从容。
诚然不受天下人埋怨啊, 心中哪会有这种惊恐。
乘着骏马畅快地奔驰啊, 驾驭之道岂须马鞭粗重。
高大的城墙实在不足依靠啊, 虽然铠甲厚重又有什么用。
谨慎地回旋不前没完了啊, 忧郁昏沉愁思萦绕心胸。
生在天地之间如同过客啊, 功业未成总效验空空。
愿埋没于人丛不现身影啊, 难道还想在世上扬名取荣。
飘荡放浪一无所遇啊, 真愚昧不堪自找苦痛。
渺茫一片没有尽头啊, 忽悠悠徘徊何去何从?
国有骏马却不知道驾乘啊, 惶惶然又要索求哪种?
宁戚在马车下唱歌啊, 桓公一听就知他才能出众。
没有伯乐相马的好本领啊, 如今让谁作评判才最公?
怅惘流泪且思索一下啊, 着意访求才能得到英雄。
满怀热忱愿尽忠心啊, 偏有人嫉妒阻挠乱哄哄。
愿赏还没用的身子离去啊, 任远游的意志翱翔云中。
乘着天地的一团团精气啊, 追随众多神灵在那天穹。
白虹作骖马驾车飞行啊, 经历群神的一个个神宫。
朱雀在左面翩跹飞舞啊, 苍龙在右面奔行跃动。
雷师跟着咚咚敲鼓啊, 风伯跟着扫尘把路辟通。
前面有轻车锵锵先行啊, 后面有大车纷纷随从。
载着云旗舒卷飘扬啊, 扈从聚集的车骑蜂拥。
计议早定专心不能改啊, 愿推行良策行善建功。
仰仗上天的深厚恩德啊, 回来还及见君王吉祥无凶。
注释
1.摇落:动摇脱落。
2.憭栗(liao3 li4潦利):凄凉。
3.泬(xue4穴)寥:空旷寥廓。
4.寂漻(liao4寂寥):即"寂寥"。潦:积水。
5.憯(can3惨)凄:同"惨凄"。欷:叹息。中:袭。
6.怆怳(huang3恍):失意的样子。懭悢(kuang4 lang3况朗)也是失意的样子。
7.坎廪(lin3凛):坎坷不平。廪,同"壈(lan3懒)"。
8.廓落:空虚寂寞的样子。羁旅:滞留外乡。友生:友人。
9.雍雍:雁鸣声。
10.鵾鸡:一种鸟,黄白色,似鹤。啁哳(zhao1 zha1招渣):鸟鸣声繁细。
11.亹(wei3伪)亹:行进不停的样子。
12.蹇(jian3简):发语词。淹留:滞留。
13.绎:"怿"的假借,愉快。
14.徕远客:来作远客。 15.薄:同"迫",接近。
16.烦憺(dan4):烦闷,忧愁。 17.朅(qie4切):去。
18.结軨(ling2铃):车厢。用木条构成,故称。
19.潺湲(yuan2圆):流水声,此喻泪流不止。轼:车前横木。
20.忼(kang1慷)慨:同"慷慨"。 21.瞀(mao4)乱:心中烦乱。
22.怦怦:忠诚的样子。 23.廪:同"凛",寒冷。
24.奄:忽。离披:枝叶分散低垂,萎而不振的样子。
25.芳蔼:芳菲繁荣。
26.萎约:枯萎衰败。 27.恢台:广大昌盛的样子。
28.欿傺(kan3 chi4砍赤):王逸《楚辞章句》:"楚人谓住曰傺也。"《文选》"欿傺"作"坎傺",吕延济注:"陷止也。"谓草木繁盛的景象停止。
29.菸邑(yu1 yi4淤义):黯淡的样子。
30.烦挐(na2拿):稀疏纷乱的样子。挐,同"拿"。
31.淫滥:过甚。罢(pi2疲):同"疲"。
32.萷(shao1梢):同"梢",枝条。櫹槮(xiao1 shen1萧深):枝叶光秃秃的样子。
33.销铄:指毁伤。
34.纷糅:枯枝败草混杂。
35.騑(fei1飞):骖马,驾在车子两边的马。节:马鞭。
36.相佯:犹言徜徉。
37.遒:迫近。 38.将:长。
39.俇(kuang2狂)攘:纷扰不安。
40.容与:迟缓不前的样子。 41.怵(chu4触)惕:惊惧。
42.极明:到天亮。 43.敷:伸展,借指花朵开放。
44.旖旎:此为花朵繁盛的样子。都房:北堂。
45.曾:"层"的假借。 46.服:佩戴。
47.羌:发语词。 48.闵:同"悯"。
49.有明:朱熹《楚辞集注》:"有以自明也。"即自我表白。
50.结轸(zhen3诊):愁思郁结。 51.郁陶:忧思深重。
52.狺(yin2银)狺:狗叫声。 53.梁:桥。
54.淫溢:雨下个不止的样子。
55.后土:大地。古人常以"后土"与"皇天"对称。
56.块:块然,孤独的样子。无:通"芜"。泽:沼泽。
57.绳墨:绳线和墨斗,是木工画直线的工具,借指规则法度。错:同"措"。
58.驽骀(nu2 tai2奴台):劣马。
59.駶(ju2局)跳:跳跃。
60.唼(sha4厦):水鸟或鱼吃东西。
61.圆凿而方枘(rui4锐):圆的洞眼安方的榫子。
62.鉏鋙(ju3 yu3举语):同"龃龉",彼此不相合。
63.衔枚:指闭口不言。古时行军为防止士兵出声,令他们口中衔一根叫做枚的短木条,故称。
64.渥洽:深厚的恩泽。
65.匹合:合适。 66.服:驾车,拉车。
67.冯(ping2凭):内心愤懑。 68.幸:希望。济:成功。
69.霰(xian4线):雪珠。雰糅:纷杂。
70.徼幸:同"侥幸"。
71.泊:止。 72.壅(yong1雍)绝:壅塞,堵塞。
73.压桉(an4案):压抑。桉,同"案",通"按"。学诵:学诵《诗经》。春秋战国士大夫社交往来常诵诗。
74.褊(bian3扁)浅:狭隘浅薄。
75.申包胥:春秋时楚大夫,为救楚国,曾在秦国朝廷上哭了七天七夜,终于感动秦哀公出兵救楚。
76.凿:当作"错",即措,措施。
77.偷:苟且。 78.托志乎素餐:王夫之《楚辞通释》:"托志素餐,以素餐为耻。"素餐:白吃饭。
79.充倔:充,充塞;倔,通"屈",委屈。
80.溘(ke4克):突然。
81.靓(jing4静):通"静"。杪(miao3秒)秋:秋末。
82.缭悷(liao2 li4辽利):缠绕郁结。
83.逴(chuo1戳)逴:走得越来越远。
84.俪偕:同在一起。
85.晼(wan3宛)晚:日落时光线黯淡的样子。
86.驰:指精力不济。
87.怊(chao1超)怅:惆怅。冀:希望。
88.嵺(liao2寥)廓:寥阔。
89.觊(ji4济):企图。 90.猋(biao1标):快速。
91.霠曀(yin2 yi4银义):霠,乌云蔽日;曀,阴风刮起。
92.黕(dan3胆):污垢。 93.抗行:高尚的德行。
94.险巇(xi1西):险阻,此指小人作梗。
95.黯黮(dan3胆):昏黑暗淡。
96.胶加:指纠缠不清。 97.裯(dao1刀):短衣。
98.潢洋:此指衣服空荡荡不贴身。
99.伐:夸耀。 100.愠惀:忠诚的样子。
101.踥蹀(qie4 die2妾蝶):小步行进的样子。
102.美:指贤人。迈:远行。
103.儵忽:速度很快的样子。儵,同"倏"。
104.浏浏:水流清澈的样子。此指骏马奔驰畅快。
105.介:铠甲。
106.邅(zhan1沾):回旋不前。翼翼:小心谨慎的样子。
107.忳(tun2屯):郁闷。惛(hun1昏)惛:心中昏昏沉沉。约:约束,束缚。
108.怐愗(kou4 mao4扣茂):愚昧。
109.皇皇:同"惶惶"。
110.宁戚:春秋时卫国人,初为小商人。遇齐桓公夜出,他在车下喂牛,敲着牛角唱了一首怀才不遇的歌,齐桓公听了。马上任用他。
111.罔:同"惘"。聊虑:暂且思索一下。
112.纯(zhun1)纯:借为"忳忳",诚挚的样子。
113.被(pi1披)离:杂沓的样子。
114.抟(tuan2团)抟:团团。
115.骛(wu4务):奔驰。湛湛:众多。
116.习习:快速飞行的样子。 117.丰丰:指众天神的一个个神官。
118.茇(pei4配)茇:轻快飞翔的样子。
119.躣(qu2渠)躣:行貌。
120.阗(tian2甜)阗:鼓声。 121.衙衙:向前行进的样子。
122.輬(liang2凉):一种轻型马车。
123.辎:载重的重型马车。从从:跟随的样子。
124.委蛇:同"逶迤"。
125.扈:扈从,侍从。屯骑:聚集的车骑。容容:众多的样子。
126.臧:善,美。
赏析
作者资料
宋玉是屈原之后最重要的楚辞作家。在《史记·屈原列传》、《汉书-艺文志》、《汉书·古今人表》中,都说宋玉生于屈原之后,到王逸才第一个说宋玉是屈原的弟子,还说《九辩》是思师之作。宋玉的作品,现存十四篇,据《汉书·艺文志》说是十六篇(其中一些已残缺),可见有些作品已亡佚。现存作品中,以《九辩》、《高唐赋》、《神女赋》、《登徒子好色赋》、《风赋》等最为著名。
作品意义
这些作品的共同特点是以情胜理,用形象思维的手法,把浪漫主义的情感抒发得淋漓尽致,在中国文学传统上,他的作品与屈原的作品一样,无疑具有开创性意义。作品中悲秋、神女、美人、风雨、山川、游历等主题,一直影响着后代的中国文学。
悲秋主题
《九辩》的悲秋主题,使之成为中国文学史上第一篇情深意长的悲秋之作。把秋季万木黄落、山川萧瑟的自然现象,与诗人失意巡游、心绪飘浮的悲怆有机地结合起来,人的感情外射到自然界,作品凝结着一股排遣不去、反覆缠绵的悲剧气息,勾起人们对自然变化、人事浮沉的感喟,千古之下,仍感动着无数读者。
《九辩》现传本子中,有分为九章的,也有分为十章的。其实,无论分九章、十章,都没有必要作过多的争辩,因为全篇作品,贯穿的只是悲秋主题。在不同的诗章中,不过是把悲秋情怀反覆咀嚼、重沓喻示而已。今参酌洪兴祖《楚辞补注》、朱熹《楚辞集注》,分为十章。
第一章
开头,就鲜明地点明了主题:“悲哉秋之为气也!草木摇落而变衰。憭栗兮若在远行,登山临水兮送将归。”在先秦典籍中,虽然不乏人们对秋寒的畏惧,但更多是秋天农作物收获的喜悦。宋玉却把秋天万木凋落与人的遭遇联系起来。“坎廪兮贫士失职而志不平”、“廓落兮羁旅而无友生”、“怆怳懭悢兮去故而就新”、“时亹亹而过中兮,蹇淹留而无成”,失去官职,没人同情,独自流浪,人过中年事业无成,所有不幸,仿佛都集中在诗中抒情主人公的身上。于是,这位贫困、孤独、哀怨的流浪者,眼目中秋天的景物,无不带上悲伤的颜色。贫士悲秋主题一旦确定,诗歌就顺利地展开了。
第二章到第四章
从第二章到第十章,《九辩》反覆抒述见秋而悲的原因。不能为世所用而事业无成,是萦绕心怀的痛苦。造成这种痛苦也是多方面的。第二章说“有美一人兮心不绎,去乡离家兮徕远客,超逍遥兮今焉薄”。美丽的女人竟然被抛弃,独自飘零远方,而所思恋之君却不理睬,爱情破灭了,能不伤心吗!第三章写一路所见秋色,眼中都是凄凉。你看,“白露既下百草兮,奄离披此梧楸”,寒露下来,百草焦黄,乔木落叶,春天的群芳与夏日的浓荫,都消失了。“惟其纷糅而将落兮,恨其失时而无当。”季节过去了,草木只能黄落;机遇失去了,贫士唯有悲哀。第四章在脉络上遥接第二章,还是以一个被君所弃的美人口吻,写她求爱不遂的悲苦。“猛犬狺狺而迎吠兮,关梁闭而不通。”大门紧闭,门外恶狗狂吠,怎能传送去一片心意呢?无奈之下。只好“块独守此无泽兮,仰浮云而永叹”。在秋草摇摇的水泽边,伤心人只能仰天悲叹了!
第五章
第五章是直接模仿屈原的《离骚》和《涉江》的,所以历来评论者,大都认为《九辩》的政治性社会性就在这一章中。特别是诗中用了姜太公九十岁才获得尊荣的典故,显示诗人参与军国大事、建功立业的希冀。不过,诗中直接论及当时国家形势并不明显,反而是突出不为世用的悲哀:“君弃远而不察兮,虽愿忠其焉得?”如果与诗歌中的贫士形象相联系,就可以领会到,宋玉所说的是:如果贫士为君王所用,也能像姜太公一样立下赫赫功勋;如果不能为君王赏识,只能“冯郁郁其何极”,悲愤郁结,不知何年何月才能消散了!这一章笔墨集中在贫士自身进行抒情。
第六章
第六章承第五章,意蕴主旨复沓。不过,着重写霜露霰雪,突出了秋已深、冬即至的季节特点。“愿徼幸而有待兮,泊莽莽与野草同死”,季节不等人,岁月不等人,贫士失意,虽然怀着侥幸心情等待,然而仍然是无望的等待。冬季来临,能熬过这严寒吗:“无衣裘以御冬兮,恐溘死而不得见乎阳春!”由悲秋发展到惧冬,贫士的心情更紧迫也更凄苦了。
第七章
第七章全然抒发岁月流逝的感伤,诗中秋夜、夕阳、流水、明月,无不加强了岁月不居、一事无成的慨叹。
第八章 第九章
第八章、第九章,诗歌集中突出“失人”的悲哀。所谓“失人”,一方面指掌权得势的都是薄幸小人,奸臣当道,把持国柄,使社会污秽混乱;一方面指如贫士一类贤人被弃置不用,心怀壮志宏才却不得施展,还受到小人的排挤、压迫。在悲怨之后,诗人仍然抱有希望,“罔流涕以聊虑兮,惟著意而得之”。要擦干眼泪去唱歌,壮气可嘉,但底气不足,因为“失人”的现实仍然存在,贫士要抒怀,只能依赖幻想了。这秋天的悲哀,仍然盘结在贫士心胸之间。
第十章
最后第十章,是全诗的结束。悲秋如何了结呢?只有依赖浪漫主义的想像:人间得不到的,天上能够补偿。于是,贫士“愿赐不肖之躯而别离兮,放游志乎云中。”离开躯体的精魂,穿过太空的日月虹气,成了天上神灵的主宰,朱雀、苍龙、雷师、风神都听他调遣,成了他车驾的扈从,多么神气又多么得意!贫士之贫变成了贵,悲秋之悲变成了喜。悲秋的主旨却引出一个欢乐结尾,然而那欢乐只是幻想的虚构的欢乐。贫士得志,是虚幻的想像的得志,现实社会中,秋天仍然是草木黄落,贫士仍然是不为世用。现实与想像的强烈对比,把悲秋主题更加强化了。
总结
《九辩》把一个贫士在深秋时节“失时”、“失人”的心境写得生动精彩,有很强烈的感染力。悲秋主题得到形象的感性的抒述。不过,从社会意义而言,此诗虽然也有伤时之语,但总的说来缺乏社会的指涉性。所以司马迁说“皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏”(《史记·屈原贾生列传》)。
评论
从文学艺术的创造性来看,《九辩》是很成功的作品。悲秋题旨,本来是古代南方文学(以《楚辞》为代表)的特点之一,最能显示楚骚精神的浪漫主义色彩。《九辩》把悲秋题旨发挥得淋漓尽致,也成为后代人们学习的典范。从此,在中国文学中,悲秋一直是诗文家喜爱的题材,雄才大略的汉武帝有《秋风辞》,潇洒俊秀的曹植有《秋思赋》、《遥逝》,高瞻远瞩的曹丕有《燕歌行》。魏晋南北朝诗人笔下的秋天,大都带有《九辩》悲秋的气息,庾信《拟咏怀二十七首》之十一“摇落秋为气,凄凉多怨情”,以悲秋带出身世之感、家国之恨,更为悲秋主题谱写出新曲。此后历经唐宋元明清,诗词中的悲秋之风始终弥漫不散。悲秋已经成为中国传统文学的母题之一,产生了许多动人的作品,而《九辩》原创性的功劳,当是不可抹杀的。
(本文最后被管理员一归修改)
|
|